Holy Esque_Hexx
Dark reveal, love you broke the only feel
暗闇を暴き、君が感じたただ一つの愛を破る
In the cold, now you'll understand
寒さのなかでもう君は分かるだろう
Troubled tides that I truly am
私が困難を切り抜けると
World without end, now my life is yours to lend
終わりなき世界で今や私の人生は君のもの
Now I know, there's a storm on the road
私達の進む道に嵐があることなんて知ってる
Trembling ground, oh my heart fears the sound
揺らぐ地面に心は音を恐れ
I've found -- all I need
もう見つけた 望むものすべて
On this black spindled way
黒く細長い道で
Falter on, that storm will pass someday
つまずいても嵐はいつか過ぎ去る
Fade, into truth - my falling eyes
真実に消えていく 私の視力が落ちていく
Break, through a sin - my plead dies
罪を犯し 私の願いは死んだ
Nightmare sound, death played down
悪夢は死を軽視しているよう
All those dreams that I let her know
私が彼女に伝えた夢
Forever found, a romance crowned
ロマンスが最期を飾る
Now take my hand and don't you let it go
私の手を取って、行かないでくれ
Gates of fate, steel tears shake
運命の扉に鋼鉄の涙がこぼれ落ちる
Down your face and I let them fall
顔を下げて彼らを突き落とす
Hexx is here, the constant fear
Hexxはここにいる、絶え間ない恐怖がある
Cruel past ways won't break my light in the dark.
無慈悲な道は暗闇で私の希望を打ち砕きはしない
Billy Joel_The Stranger
Well we all have a face
誰しも
That we hide away forever
隠された顔をもってる
And we take them out and show ourselves
一人きりのときに
When everyone has gone
その顔が現れるんだ
Some are satin some are steel
サテンや鋼
Some are silk and some are leather
シルクや革だってある
They're the faces of the stranger
自分ではない顔だけど
But we love to try them on
みな仮面をつけたがる
Well, we all fall in love
人間誰しも恋に落ちる
But we disregard the danger
でもその危険性は見ないふり
Though we share so many secrets
いろんな秘密を共有しても
There are some we never tell
絶対言えない秘密もある
Why were you so surprised
なぜ仮面を見たことがない、と
That you never saw the stranger
そんなに驚くのか
Did you ever let your lover see
君は恋人に
The stranger in yourself?
仮面を見せたことがあるのか
Don't be afraid to try again
何度でも挑戦しよう
Everyone goes south
誰しも
Every now and then
ときどき失敗するよ
You've done it, why can't someone else?
君が失敗したなら、誰かも失敗しただろう
You should know by now
もう知るべきだ
You've been there yourself
君が選んだ道だと
Once I used to believe
昔は信じていたよ
I was such a great romancer
すごい夢想家だって
Then I came home to a woman
知らない女と
That I could not recognize
家に帰った
When I pressed her for a reason
女に理由を迫ったとき
She refused to even answer
彼女は答えなかった
It was then I felt the stranger
そのとき私は仮面の存在を
Kick me right between the eyes
強く強く実感したんだ
Well, we all fall in love
But we disregard the danger
Though we share so many secrets
There are some we never tell
Why were you so surprised
That you never saw the stranger
Did you ever let your lover see
The stranger in yourself?
Don't be afraid to try again
Everyone goes south
Every now and then
You've done it why can't someone else?
You should know by now
You've been there yourself
You may never understand
きっと一生理解できないだろう
How the stranger is inspired
どうやって仮面が現れるのか
But he isn't always evil
けど仮面は常に悪じゃない
And he isn't always wrong
常に悪いわけじゃない
Though you drown in good intentions
君が善意に溢れていても
You will never quench the fire
想いを消すことは出来ない
You'll give in to your desire
君の中に隠された顔が現れたなら
When the stranger comes along.
きっと欲望に従うことになる
Jennifer Lopez_Ain't Your Mama
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
1日中料理なんてしない、君のママじゃないんだよ
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
君の洗濯物もしない、私はママじゃない
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
私は君のママじゃないから
When you're gon' get your act together?
いつになったらしっかりしてくれるの
I ain't your mama
No ooooh, I ain't your mama
No ooooh, I ain't your mama, no
Wake up, and rise and shine, ah yeah yeah yeah
早く起きてよ
Let's get to work on time, ah yeah yeah yeah
仕事に遅れるよ
No more playing video games, ah yeah yeah yeah
もうゲームなんてしないで
Things are about to change, 'round here, 'round here
物事はここから変わってゆくから
We used to be crazy in love
あんなに愛し合っていたのに
Can we go back to how it was?
どうしたらあの頃に戻れるの
When did you get too comfortable?
いつから君はこんなに楽できるようになったの
Cause I'm too good for that, I'm too good for that
世話を焼きすぎたからかな
Just remember that, hey
あの頃を思い出してよ
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
When you're gon' get your act together?
I ain't your mama
No ooooh, I ain't your mama
No ooooh, I ain't your mama, no
Lucky to have these curves, ah yeah yeah yeah
こんないい女がいて幸せだろうね
Stop getting on my nerves, ah yeah yeah yeah
イライラさせないで
You still tryna ride this train?, ah yeah yeah yeah
まだ私に頼るつもりなのか
Some things have got change, 'round here, 'round here
ここから物事は変わってゆくから
We used to be crazy in love
Can we go back to how it was?
When did you get too comfortable?
Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Just remember that, hey
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama (I ain't your mama, no)
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama, hey)
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
When you're gon' get your act together?
I ain't your mama (I ain't your mama)
No ooooh, I ain't your mama
No ooooh, I ain't your mama, no
I ain't your mama, no
We used to be crazy in love
Can we go back to how it was?
When did you get too comfortable?
Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Just remember that, hey
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama (I ain't your mama)
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama)
I ain't your mama, boy (No, no, no)
I ain't your mama, boy (No, no)
When you're gon' get your act together? (Cause I ain't your mama, hey)
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama, hey)
I ain't your mama, boy (Na, na, na)
I ain't your mama (Na, na, na)
When you're gon' get your act together? (No, I ain't your mama, no)
No ooooh, I ain't your mama
No ooooh, I ain't your mama
No ooooh, I ain't your mama
No ooooh, I ain't your mama, no
Nickelback_Savin'Me
Prison gates won't open up for me
地獄の扉は開かない
On these hands and knees I'm crawlin'
四足で這って
Oh, I reach for you
君に手を伸ばすよ
Well I'm terrified of these four walls
冷たい壁が恐ろしい
These iron bars can't hold my soul in
鉄格子は私の気持ちを抑えられない
All I need is you
私が求めるのは君だけ
Come please I'm callin'
お願いだから来てくれ
And all I scream for you
君に叫ぶよ
Hurry I'm fallin', I'm fallin'
はやく、私は壊れてゆく
Show me what it's like
教えて
To be the last one standing
最後まで耐える方法を
And teach me wrong from right
善と悪の違いを
And I'll show you what I can be
なにができるか見せるから
And say it for me
私のために教えて
Say it to me
言って
And I'll leave this life behind me
この人生を捨ててゆくから
Say it if it's worth saving me
私を救う価値があるのなら
Heaven's gates won't open up for me
天国の扉は開かない
With these broken wings I'm fallin'
折れた翼で落ちて
And all I see is you
君だけを見ている
These city walls ain't got no love for me
冷たい壁には愛がなく
I'm on the ledge of the eighteenth story
18番目の棚にいる
And all I scream for you
君だけに叫ぶ
Come please I'm callin'
お願いだから来て
And all I need from you
君だけを望んでる
Hurry I'm fallin', I'm fallin'
はやく、私は落ちてゆく
Show me what it's like
教えて
To be the last one standing
最後まで耐える方法を
And teach me wrong from right
善と悪の違いを
And I'll show you what I can be
なにができるか見せるから
And say it for me
私のために教えて
Say it to me
言って
And I'll leave this life behind me
この人生を捨ててゆくから
Say it if it's worth saving me
私を救う価値があるのなら
Hurry I'm fallin'
落ちてゆく、落ちてゆく
And all I scream for you
君だけに叫ぶ
Come please I'm callin'
お願いだから来て
And all I need from you
君だけを望んでる
Hurry I'm fallin', I'm fallin',I'm fallin'
はやく、私は落ちてゆく
Show me what it's like
教えて
To be the last one standing
最後まで耐える方法を
And teach me wrong from right
善と悪の違いを
And I'll show you what I can be
なにができるか見せるから
And say it for me
私のために教えて
Say it to me
言って
And I'll leave this life behind me
この人生を捨ててゆくから
Say it if it's worth saving me
私を救う価値があるのなら
Hurry I'm fallin'
落ちてゆく、落ちてゆく
And say it for me
私のために教えて
Say it to me
言って
And I'll leave this life behind me
この人生を捨ててゆくから
Say it if it's worth saving me
私を救う価値があるのなら
Fleurie_Hurts Like Hell
How can I say this without breaking
どうしたら傷付けずに言えるのか
How can I say this without taking over
どうしたらこの言葉を言えるのか
How can I put it down into words
どうしたら口に出さずに済むのか
When it's almost too much for my soul alone
そう思うと心が締め付けられる
I loved and I loved and I lost you
好きだった、愛していた、でももういない
I loved and I loved and I lost you
I loved and I loved and I lost you
And it hurts like hell
地獄かと思うほど痛い
Yeah it hurts like hell
I don't want them to know the secrets
秘密を知られたくない
I don't want them to know the way I loved you
君をどう愛したか知られたくない
I don't think they'd understand it, no
みんなが理解できるとは思えない
I don't think they would accept me, no
みんなが受け入れるとは思えない
I loved and I loved and I lost you
I loved and I loved and I lost you
I loved and I loved and I lost you
And it hurts like hell
Yeah it hurts like hell
Dreams fight with machines
頭の中でせめぎ合う
Inside my head like adversaries
理性と本能が敵のように
Come wrestle me free
自由にしていいから
Clean from the war
頭の中を整理してくれ
Your heart fits like a key
君の心は
Into the lock on the wall
壁にぴったりはまる鍵のよう
I turn it over, I turn it over
思考停止した
But I can't escape
でも逃げられない
I turn it over, I turn it over
思考停止した状態で
I loved and I loved and I lost you
I loved and I loved and I lost you
I loved and I loved and I lost you
And it hurts like hell
t.A.T.u_All The Thing She Said
All the things she said
All the things she said
Running through my head
Running through my head
Running through my head
(Running through my head)
彼女の言葉が私の頭を駆け巡る
All the things she said
All the things she said
Running through my head
Running through my head
(Running through my head)
This is not enough
満たされない
I'm in serious shit, I feel totally lost
どうしたらいい、自分を見失った状態で
If I'm asking for help it's only because
助けを求めているのは
Being with you has opened my eyes
君が私に世界を見せてくれるから
Could I ever believe such a perfect surprise?
こんな完璧を信じてもいいのか
I keep asking myself, wondering how
自分に問い続けている
I keep closing my eyes but I can't block you out
瞳を閉じているのに君から目が逸らせない
Wanna fly to a place where it's just you and me
私たちふたりだけの世界に飛んでいきたい
Nobody else so we can be free
ほかに誰もいない私たちだけの世界へ
Nobody else so we can be free
そこでなら自由になれるから
All the things she said
All the things she said
Running through my head
Running through my head
Running through my head
(Running through my head)
All the things she said
All the things she said
Running through my head
Running through my head
All the things she said
All the things she said
(All the things she said)
This is not enough
Ya Soshla S Uma - Ma!
私はおかしくなってしまった
This is not enough
All the things she said
All the things she said
And I'm all mixed up, feeling cornered and rushed
追い詰められて焦ってぐちゃぐちゃ
They say it's my fault but I want her so much
みんな私を罪だと言う、それでも私は彼女がほしい
Wanna fly her away where the sun and rain
日の光と雨粒が恥を洗い流すくらい
Come in over my face, wash away all the shame
高く遠くにふたりで飛び立ちたい
When they stop and stare - don't worry me
みんながジロジロ見てても心配しないで
'Cause I'm feeling for her what she's feeling for me
愛し合ってるから
I can try to pretend, I can try to forget
偽ることはできる、忘れることはできる
But it's driving me mad, going out of my head
でもそうしたら狂ってしまう、私の頭を飛び出して
All the things she said
All the things she said
Running through my head
Running through my head
Running through my head
All the things she said
All the things she said
Running through my head
Running through my head
All the things she said
All the things she said
This is not enough
This is not enough
All the things she said
All the things she said
All the things she said
All the things she said
All the things she said
All the things she said
All the things she said
All the things she said, she said
All the things she said
All the things she said
Mother looking at me
お母さんが私を見てる
Tell me what do you see?
私がどんなふうに映ってるの
Yes, I've lost my mind
心を失ってしまったみたい
Daddy looking at me
お父さんが私を見てる
Will I ever be free?
私はいつか自由になれるの
Have I crossed the line?
私は一線を超えてしまったの
All the things she said
All the things she said
Running through my head
Running through my head
Running through my head
All the things she said
All the things she said
Running through my head
Running through my head
All the things she said
All the things she said
This is not enough
This is not enough
All the things she said
All the things she said
All the things she said
All the things she said
All the things she said
All the things she said.
Sia_Soon We'll Be Found
Come along it is the break of day
夜が明けるから急いで
Surely now, you'll have some things to say
きっと言いたいことはあるだろうけど
It's not the time for telling tales on me
まだその時じゃない
So come along, it won't be long
だから急いで
'Til we return happy
幸せになるまで
Shut your eyes, there are no lies
目を閉じて眠ろう
In this world we call sleep
眠っているときに嘘はないから
Let's desert this day of hurt
今日の日の痛みを忘れよう
Tomorrow we'll be free
明日にはよくなってるはずだから
Let's not fight I'm tired can't we just sleep tonight?
疲れているから争うのはやめて、もう寝ようよ
Don't turn away it's just there's nothing left here to say
目を逸らさないで、ただ言うことがないだけ
Turn around I know we're lost but soon we'll be found
こっちを向いて、きっとすぐ元通りになれる
Well it's been rough but we'll be just fine
つらいけどこれから上手くいく
Work it out yeah we'll survive
上手くいくはずだよ
You mustn't let a few bad times dictate
そんなに過去を振り返らないで
So come along, it won't be long
急いで
'Til we return happy
幸せになるまで
Shut your eyes, there are no lies
目を閉じて眠ろう
In this world we call sleep
眠っているときに嘘はないから
Let's desert this day of hurt
今日の日の痛みを忘れよう
Tomorrow we'll be free
明日にはよくなってるはずだから
Let's not fight I'm tired can't we just sleep tonight?
疲れているから争うのはやめて、もう寝ようよ
Don't turn away it's just there's nothing left here to say
目を逸らさないで、ただ言うことがないだけ
Turn around I know we're lost but soon we'll be found
こっちを向いて、きっとすぐ元通りになれる
Oh yeah
Oh
Oh..
Let's not fight I'm tired can't we just sleep tonight?
疲れているから争うのはやめて、もう寝ようよ
Don't turn away it's just there's nothing left here to say
目を逸らさないで、ただ言うことがないだけ
Turn around I know we're lost but soon we'll be found,oh
こっちを向いて、きっとすぐ元通りになれる
Let's not fight I'm tired can't we just sleep tonight?
疲れているから争うのはやめて、もう寝ようよ
Don't turn away it's just there's nothing left here to say
目を逸らさないで、ただ言うことがないだけ
Turn around I know we're lost but soon we'll be found
こっちを向いて、きっとすぐ元通りになれる
I know we're lost but soon we'll be found [3x]
きっとすぐ元通りになれるから