和訳がんばるサイト

和訳の意味が通ってない これからがんばります

Ruelle_Monsters

You've got no place to hide.
君は隠れる場所を失った

And I'm feeling like a villain, got a hunger inside.
僕が悪役にでもなった気分だ

One look in my eyes,
一目見て

And you're running cause I'm coming going to eat you alive. Ah ah ah oh
僕は君を食べようとして、君は走り出した


Your heart hits like a drum, oh, oh oh
君の心臓はドラムのように跳ねる

The chase has just begun, oh, oh, oh
追いかけっこのはじまりだ


Monsters stuck in your head
君の頭に蔓延る怪物

We are, we are, we are
僕たちは

Monsters under your bed
君のベッドの下の怪物

We are, we are
僕たちは

We are monsters oh, oh
僕たちは怪物だ

We are, we are, we are monsters oh


Ah ah oh ah ah - one misstep, you're mine
一度つまずけば、もう僕のものだ

And you better stay clever if you wanna survive
生きたいのなら利口でいて

Once you cross the line
一度線を越えたら

You'll be wishing you would listen when you meet your demise
死を向けたときに耳を傾けたいと思うだろうから

Ah ah ah oh


Your heart hits like a drum, oh, oh oh
The hunt has just begun, oh, oh, oh
狩りのはじまりだ


Monsters stuck in your head
We are, we are, we are
Monsters under your bed
We are, we are
We are monsters oh, oh
We are, we are, we are monsters oh


We never shoot to stun, we're kings of the killing
気絶させたりはしない、僕らは殺しの王様だから

We're out for blood, we'll take them one by one
僕らは血を求めてる、一つずつ取っていく

We're kings of the killing, we're out for blood
僕らは殺しの王様で、僕らは血を求めてる

We never shoot to stun, we're kings of the killing
We're out for blood, we'll take them one by one
We're kings of the killing, we're out for blood


Monsters stuck in your head
We are, we are, we are
Monsters under your bed
We are, we are
We are monsters oh, oh
We are, we are, we are monsters oh
Ah, ah, oh, ah, ah
Ah, ah, oh, ah, ah

Luna Del Rey_Put Me In A Movie

Lights, camera, acción
ライト、カメラ、アクション

If he likes me, takes me home
彼が私を好きなら私のこと家に連れてって

Lights, camera, acción
If he likes me, takes me home
Lights, camera, acción
If he likes me, takes me home


Come on, you know you like (good) little girls
おいで、あなたは幼い女の子が好きなんでしょう

Come on, you know you like (good) little girls
You can be my daddy
私のパパになれるよ

You can be my daddy


Lights, camera, acción
He didn’t know he’d have this much fun
彼はこんな楽しみがあるって知らなかった

Lights, camera, acción
He didn’t know he’d have this much fun
Lights, camera, acción
He didn’t know he’d have this much fun


Come on, you know you like (good) little girls
Come on, you know you like (good) little girls
You can be my daddy
You can be my daddy


You're my little sparkle jump rope queen
あなたはきらめく縄跳び女王

You're my little sparkle
私の小さなきらめき

You're my little sparkle jump rope queen
You're my little sparkle


Lights, camera, acción
You know I can’t make it on my own
私が自分でできないって知ってるでしょ


Put me in a movie
私を映画に出してよ

Put me in a movie
You can be my daddy
You can be my daddy
Put me in a movie
You can be my daddy


"sparkle jump rope queen"=lunaの昔のハンドルネーム的なもの

Marilyn Manson_This Is Halloween

Boys and girls of every age
男の子も女の子も

Wouldn't you like to see something strange?
不思議なもの、見てみたいよね

Come with us and you will see
一緒に来れば見れるよ

This our town of Halloween
私達のハロウィンのまち


This is Halloween, this is Halloween
これがハロウィン

Pumpkins scream in the dead of night
真夜中にかぼちゃが叫ぶ

This is Halloween, everybody make a scene
これがハロウィン、みんなが叫ぶ

Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
お菓子をくれなきゃいたずらするぞ

It's our town, everybody scream
みんなが叫ぶ

In this town of Halloween
これがこのまち、私達のハロウィン


I am the one hiding under your bed
ベッドの下に隠れてるよ

Teeth ground sharp and eyes glowing red
鋭い牙に赤い目で


I am the one hiding under your stairs
階段の下に隠れてるよ

Fingers like snakes and spiders in my hair
蛇みたいな指に蜘蛛つきの髪


This is Halloween, this is Halloween, Halloween!
Halloween! Halloween! Halloween!


In this town we call home
このまち、ハロウィンのまちでは

Everyone hail to the pumpkin song
かぼちゃの歌に大喝采


In this town, don't we love it now?
好きになったでしょ

Everybody's waiting for the next surprise
次の恐怖をみんな待ってる


'Round that corner, man hiding in the trash can
角を曲がったらゴミ箱に男が隠れてた

Something's waiting now to pounce, and how you'll scream!
何かが襲い掛かってくる、君は恐怖に怯えるだろうね


This is Halloween
Red 'n' black, slimy green
赤に黒にぬるぬる緑

Aren't you scared?
怖くないのかい


Well, that's just fine
ぜんぜん平気

Say it once, say it twice
一度唱えて、もう一度

Take a chance and roll the dice
チャンスを掴んでサイコロ振って

Ride with the moon in the dead of night
真夜中に月に乗ろうよ


Everybody scream, everybody scream
In our town of Halloween


I am the clown with the tear-away face
わたしはピエロ、顔が取れるよ

Here in a flash and gone without a trace
さっと現れさっと消える


I am the "who" when you call, "Who's there?"
誰かいるの?そう聞いたなら それが僕

I am the wind blowing through your hair
髪をふわっとなびかせる


I am the shadow on the moon at night
俺は月を覆う影

Filling your dreams to the brim with fright
お前の夢を恐怖に染める


This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Halloween! Halloween!


Tender lumplings everywhere
無垢な子供はどこにでもいる

Life's no fun without a good scare
恐怖がなくちゃ楽しくない


That's our job, but we're not mean
これは仕事で悪気はないんだ

In our town of Halloween


In this town
Don't we love it now?


Everybody's waiting for the next surprise
Skeleton Jack might catch you in the back
ケルトンジャックが君の背後に

And scream like a banshee
バンシーの叫び声で

Make you jump out of your skin
君の心臓が破裂しそう


This is Halloween, everybody scream

Won't ya please make way for a very special guy
彼のお通りよ、道を開けて


Our man jack is King of the Pumpkin patch
かぼちゃの王様ジャックが来た

Everyone hail to the Pumpkin King, now!
かぼちゃの王様に大喝采!

This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!


In this town we call home
Everyone hail to the pumpkin song


La la-la la, Halloween! Halloween! [Repeat]

(Corpse Bride)_Tears to Shed

(Corpse Bride 劇中歌)

What does that whispy little brat have that you don't have double?
あのひよっこにあって君にないものって何さ?

She can't hold a candle to the beauty of your smile
あの子はあなたの笑顔の美しさには敵わない

How about a pulse?
あの子の心臓は動いてる

Overrated by a mile
そんなの大したことない

Overbearing
堂々として

Overblown
大げさだよ

If he only knew the you that we know
彼が君についてもっと知りさえすれば


And that silly little creature isn't wearing his ring
それにあの愚かな生き物は指輪をしてないの

And she doesn't play piano
ピアノも弾けない

Or dance
踊りも

Or sing
歌もできない

No she doesn't compare
比べ物にならないよ

But she still breathes air
けど彼女は生きてる

Who cares?
それがどうした?

Unimportant
そんなの大事じゃない

Overrated
Overblown
If only he could see how special you can be
君がどんなに特別か、彼が気づきさえすれば

If he only knew the you that we know


If I touch a burning candle I can feel no pain
燃えてるロウソクに触っても痛みを感じない

If you cut me with a knife it's still the same
あなたが私を切りつけても同じこと

And I know her heart is beating
彼女の心臓は動いてる

And I know that I am dead
そして私は死んでいる

Yet the pain here that I feel
それでも痛い

Try and tell me it's not real
現実じゃないって教えて

And it seems that I still have a tear to shed
まだ涙を流してるみたい


The sure redeeming feature
自信を持って言える

From that little creature
あいつの取り柄は

Is that she's alive
生きてるってことだけ

Overrated
Overblown
Everybody know that's just a temporary state
そんなの儚いものだよ

Which is cured very quickly when we meet our fate
私達が会うときにはカチコチになってるもの


Who cares?
Unimportant
Overrated
Overblown
If only he could see
How special you can be
If he only knew the you that we know


If I touch a burning candle I can feel no pain
In the ice or in the sun it's all the same
極寒でも灼熱でも同じこと

Yet I feel my heart is aching
それでも私の心は痛む

Though it doesn't beat it's breaking
動いてなくて壊れていても

And the pain here that I feel
Try and tell me it's not real
I know that I am dead
Yet it seems that I still have some tears to shed

Alan Walker_Faded

You were the shadow to my light
僕と君は光と影のようだった

Did you feel us?
君もそう感じたかい

Another star
他の光によって

You fade away
影は消えてゆく

Afraid our aim is out of sight
僕らの生きる意味は見えないらしいけど

Wanna see us
見てみたい

Alight
輝く姿を


Where are you now?
どこにいるんだ

Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
すべては幻想だったのか

Where are you now?
Were you only imaginary?
君も夢幻だったのか


Where are you now?
Atlantis
Under the sea
Under the sea
海に沈んだアトランティス

Where are you now?
Another dream
他の夢

The monster's running wild inside of me
僕の中で怪物が暴れてる

I'm faded
消えてゆく

I'm faded
So lost, I'm faded
見失い、消えてゆく

I'm faded
So lost, I'm faded


These shallow waters never met what I needed
浅瀬では足りない

I'm letting go a deeper dive
もっと深くないと記憶を手放せない

Eternal silence of the sea. I'm breathing alive
永遠に沈黙が続くこの海でなら僕は生きていける


Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but faded lights
消えかかる光の下で

You've set my heart on fire
君が僕の心に火をつけた

Where are you now?
Where are you now?


Where are you now?
Atlantis
Under the sea
Under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded
I'm faded
So lost, I'm faded
I'm faded
So lost, I'm faded

Samantha Jade_Soldier

Mmm... Mmm...


I'm laying here in the darkness
この暗闇に横たわる

The middle of nowhere
なにもないこの場所に

There's no one in sight
ここにはもう誰もいない

Caught in the madness
気が狂いそう

Don't wanna be like this
こんな風になりたいわけじゃない

I'm losing my mind
心を失ってる


Wanna see inside your head
君の頭の中を覗きたい

What's going on in there?
君は何を思ってるの

Tell me where you are
どこにいるの

So I can stop and take a breath
私は立ち止まり深呼吸する

Cause nothing's making sense
考えても意味のないことだから

I don't want this to end
終わらせたくない

Come and get me out of this mess
混乱から私を救い出してくれ


I want you to stay (oh), stay (oh)
君といたい

Stay with me a little longer
もう少しだけそばにいて

Why don't you stay (oh), stay (oh)
一緒にいてくれないか

Don't you wanna be my Soldier?
私の兵士にならないか

Now, would you fight for me?
君は私のために戦って

D-d-d-die for me?
私のために死ねるか

Would wanna be with me forever
永遠に一緒にいたい

Why don't you stay (oh), stay (oh)
一緒にいてくれないか

Don't you wanna be my Soldier?
私の兵士にならないか

(Whoa-oh)


You brought me out of my shell
私を殻から解き放った君の

Put me under your spell
魅力に虜となった

Now I'm walking a straight line to you
いま君にまっすぐ向かってる

I'll never surrender
君のことは諦めない

You're my pain and pleasure all together
痛みと喜びを共にしたんだから


Wanna see inside your head
What's going on in there?
Tell me where you are
So I can stop and take a breath
Cause nothing's making sense
I don't want this to end
Come and get me out of this mess


I want you to stay (oh), stay (oh)
Stay with me a little longer
Why don't you stay (oh), stay (oh)
Don't you wanna be my Soldier?
Now, would you fight for me?
D-d-d-die for me?
Would wanna be with me forever
Why don't you stay (oh), stay (oh)
Don't you wanna be my Soldier?
(Whoa-oh)


If only it was us against the world
私達が摂理に逆らっているのなら

(Tell me, tell me, tell me)
(教えてくれ)

Tell me, would you stand for all we're worth?
君は懸命に立っているのか

(Worth, worth)
(その価値を)

Your silence is a gun, gun, gun, gun
沈黙は銃となる

Aiming at the one, one, one, one
ただ一つの理想を目指して

Who's still the same
昔と変わらないのはどっち

My love won't change
私の愛は変わらない

(Love won't change...)
(愛は変わらない)


(Stay...)
Stay (oh), stay (oh)
Stay with me a little longer
Why don't you stay (oh), stay (oh)
(Stay...)
Don't you wanna be my Soldier?
Now, would you fight for me?
D-d-d-die for me?
W-wanna be with me forever
Why don't you stay (oh), stay (oh)
(Stay, stay, yeah...)
Don't you wanna be my Soldier?
(Whoa-oh)


(Oh, oh, oh) (Oh, oh, oh) Yeah
(Oh, oh, oh) Be my Soldier, soldier
私の兵士となって

(Oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh) But, would you die for me?
私のために死んで

(Oh, oh, oh)
Die for me?
死んでくれるか

(Oh, oh, oh) Be my Soldier, soldier
(Oh, oh, oh-oh)

The Neighbourhood_A Little Death

Vacancy was lit, the guests were checking in
お客が到着し、空室に明かりが灯った

The concierge was cold,
冷たいコンシェルジュ

The water pipes had mold all over them
いたるところに張り巡らされた水道管

The room was fit for two,
二人用の部屋

The bed was left in ruins
朽ち果てたベッド

The neighbor was knocking, yeah
隣人が戸を叩く

But no one would let him in
けど誰も彼を招き入れはしない


Touch me, yeah
触って

I want you to touch me there
触ってほしい

Make me feel like I am breathing
生きていると感じさせて

Feel like I am human
私を人間にして


Dancing through the night
一晩中踊ってる

A vodka and a sprite
ウォッカと妖精の

A glimpse of the silhouettes
シルエットを垣間見た

A night that they never forget
ある忘れられない夜


Touch me, yeah
I want you to touch me there
Make me feel like I am breathing
Feel like I am human


Touch me, yeah
I want you to touch me there
Make me feel like I am breathing
Feel like I am human


She sought death on a queen-sized bed 
クイーンベッドで彼女は死を求めた

And he had said, "Darling, your looks can kill,so now you’re dead."
"愛しい君、君の姿は人を殺すからもう死んでるみたいなものだよ" 彼は言った


Touch me, yeah
I want you to touch me there
Make me feel like I am breathing
Feel like I am human


Touch me, yeah
I want you to touch me there
Make me feel like I am breathing
Feel like I am human, again